Korzystasz z Internet Explorera 8 (lub starszego...)! W związku z tym:
- ta strona będzie prawdopodobnie wyświetlać się nieprawidłowo,
- najwyższy czas na aktualizację lub zmianę przeglądarki! ;)

reklama
reklama

Dmitrij Strocew | GDZIE BYŁEM PRZEZ OSTATNIE PIĘTNAŚCIE LAT | KRZYCZAŁEM

Dmitrij Strocew | GDZIE BYŁEM PRZEZ OSTATNIE PIĘTNAŚCIE LAT | KRZYCZAŁEM
📅 Data: poniedziałek, 20 czerwca 2022

⌚ Godzina rozpoczęcia: 19:00

📌 Miejsce: Warszawa - Śródmieście, Dom Spotkań z Historią, Karowa 20 (pokaż na mapie)

Szczegółowy opis poniżej ⬇️
reklama


Spotkanie w ramach białoruskiego programu Instytutu Pileckiego (Berlin) we współpracy z InBelKult 2.0 (Instytutem Białoruskiej Kultury) oraz Domem Spotkań z Historią

Czytają:
Dmitrij Strocew
Andrej Chadanowicz
Agnieszka Sowińska
Natalia Belczenko

Dmitrij Strocew zaprezentuje swoje wiersze napisane w latach 2008 – 2022, poświęcone militarnej i politycznej agresji Rosji na sąsiednie narody. Teksty Strocewa to poetycki zapis militarnych działań Rosji - ataku na Gruzję, okupacji Krymu, ataku na wschodnią Ukrainę w 2014 roku, wsparciu w brutalnym tłumieniu protestów i niszczeniu społeczeństwa obywatelskiego w Białorusi, a dziś - agresji na Kijów i ludobójczej, pełnoskalowej wojny toczonej przeciwko Ukrainie. Wiersze odsłaniają kolejne etapy realizacji geopolitycznego projektu Rosji „zbierania ziemi”, działania mającego na celu przywrócenie Imperium Związku Radzieckiego.

Performance poetycki składać się będzie z tekstów czytanych w czterech językach - białoruskim, ukraińskim, rosyjskim i polskim.
Dmitrij Strocew – białoruski poeta, piszący po rosyjsku. Urodził się w 1963 roku w Mińsku. Ukończył studia na wydziale architektury. Autor 11 tomów poezji, laureat Rosyjskiej Nagrody (Russkiej Premii). Wydawca serii poetyckiej i almanachu „Mińska Szkoła”. Należy do Związku Pisarzy Białoruskich i Białoruskiego PEN Clubu. Kurator festiwalu kultury „Pogranicze” („Pamieżża”). Mieszka w Mińsku.

my z żoną
bezpartyjni nieuzbrojeni
żadni z nas rewolucjoniści
do naszego domu wprowadził się smok
opancerzony i mięsożerny
gustuje w naszych dzieciach
spałowanych niczym chińskie psy
obdartych ze skóry
chowanie ich przed nim bardzo nas zmęczyło
zabrakło kryjówek
co mamy robić
powiedzcie nam wy
pokój miłujący smokofile
13.08.2020
© Copyright for the Polish translation by Joanna Bernatowicz
[Tłumaczenie wiersza „my z żoną” powstało w ramach warsztatów Rozstaje 2020. Warsztaty dofinansowane ze środków Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia.]

To wydarzenie już minęło.
Sprawdź nadchodzące wydarzenia w dzielnicy Śródmieście lub w kategoriach: spotkanie inne
reklama

Inne wydarzenia / informacje / polecane miejsca w Warszawie

reklama
☕ Postaw kawę